民国前在东京所读外国小说差不多全是英文重译本,以斯拉夫及巴耳干各民族为主,这种情形大约直到民十还是如此。这里边最不能忘记的是匈加利的小说。贾洛耳特书店出版的小说不知道为什么印的那么讲究,瓦忒曼似的纸,金顶,布装,朴素优美而且结实,民初在浙东水乡放了几年,有些都长过霉,书面仿佛是白云风的样子了,但是育珂摩耳的短篇集一册,还有波阑洛什微支女士的小说《笨人》,总算幸而免,真是可喜的事。我对于匈加利小说有好感,这是理由之一。其次是当时我们承认匈加利人是黄种,虽然在照相上看来,裴彖飞还有点像,育西加与育珂等人已显然是亚利安面貌了。但他们的名字与欧人不同,写起来都是先姓后名,如英译称摩理斯育珂,而其自署则必曰育珂摩耳,这一节似乎比印度人还要更是东方的,在三十年前讲民族主义的时代怎能不感到兴趣,而其影响便多少留遗一点下来,到现今还未消灭。现在想起来这匈加利的黄白问题颇是暧昧,也不值得怎么注意,不过从前总有过这么一回事,有如因腹泻而抽了几口雅片,腹疾早愈而烟枪也已放下,但记忆上这口烟味也还会少少存留的。至于小说有写得好的,那也不会忘记,可是这并不限于那一民族,密克萨德着《圣彼得的雨伞》的确还想翻译,别国的却也还有,如波阑显克微支着《得胜的巴耳德克》,俄国库普林着《阿勒萨》,日本坂本文泉子着《如梦记》,皆是,就只可惜无此工夫,其实或是无此决心耳。十一月二十五日。
【眷思量】爱恨难参
“咦,怎么没见过你?你是谁?”一个看起来五六岁的女孩弯腰捡起了滚在对方脚边的藤球,好奇的眨巴着大眼睛问道。...(0)人阅读时间:2026-02-04远道而来的表妹妹
[古装迷情] 《远道而来的表妹妹》作者:猫耳七七【完结+番外】 简介: 云舒生的貌美,前世爹爹临去前恐她无人庇护,特让她前去京...(0)人阅读时间:2026-02-04炮灰女配做了预知梦后
阴暗潮湿的地下室,女人的四肢被铐在腥臭发黑的墙上,她一身血污,柔顺飘逸的墨发早已变得又油又臭,曾经那张漂亮的脸蛋已经枯槁...(0)人阅读时间:2026-02-04重生嫁给死对头后他变成了病娇
[穿越重生] 《重生嫁给死对头后他变成了病娇》作者:水君【完结】 【双洁1v1+双强+萌宝】...(0)人阅读时间:2026-02-04