汉文学的流行在江户时代达到巅峰。
自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。
但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。
汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。
荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。
因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。
“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
进错男友兄弟房间后
《进错男友兄弟房间后》 作者:泉久久 文案: 强取豪夺+挖墙脚 男友去见白月光的那个晚上,穆念发了分手信息,喝醉后进错房间,上...(0)人阅读时间:2026-03-24[综漫] 迹部君颇有心机
[bg同人] 《(综漫同人)迹部君颇有心机》作者:竹酒栗【完结+番外】 文案: 我的名字叫凤千羽,家里排行老五。...(0)人阅读时间:2026-03-24相交的平行线
[gl百合] 《相交的平行线gl》作者:君绾青禾【完结】 文案: 【外冷内软医生受 x 腹黑执着顶流攻】...(0)人阅读时间:2026-03-24最佳拍档[娱乐圈]
[gl百合] 《最佳拍档[娱乐圈 gl]》作者:七进客【完结+番外】 文案 【双向暗恋/女团糊豆x顶流歌手/(伪)恋综】...(0)人阅读时间:2026-03-24